Овечкин перепутал слова «shit» и «shot», рассказывая о матче НХЛ

Капитан клуба НХЛ «Вашингтон Кэпиталз» Александр Овечкин допустил забавную оговорку, рассказывая о встрече с «Сент-Луисом». Российский хоккеист Александр Овечкин, выступающий за американский клуб НХЛ «Вашингтон Кэпиталз», допустил оригинальную оговорку, рассказывая о матче в интервью.

Подробнее: ТК Звезда

Оговорка Овечкина повеселила блогеров

Российский хоккеист клуба НХЛ «Вашингтон Кэпиталз» Александр Овечкин развеселил пользователей Сети, перепутав в послематчевом интервью слова «бросать» и «испражняться». После матча с клубом «Сент-Луис Блюз», который команда Овечкина выиграла со счетом 4:3, а сам россиянин забил гол и отдал голевую передачу, Александр давал интервью американским СМИ, в котором перепутал слово shot (бросать) со словом shit (непристойный вариант – испражняться).

Подробнее: Взгляд.ру

Овечкин испытал трудности перевода и удивил пользователей сети

Российский нападающий «Вашингтон Кэпиталс» Александр Овечкин после матча регулярного чемпионата Национальной хоккейной лиги (НХЛ) против «Сент-Луис Блюз» допустил языковую оговорку.

Во время интервью хоккеист рассказывал о заброшенной шайбе и перепутал слова shoot («бросать») и shit («срать»).

Подробнее: Lenta.ru

Овечкин в интервью перепутал «shoоt» и «shit». Видео

Капитан «Вашингтона» Александр Овечкин после матча регулярного чемпионата НХЛ против «Сент-Луиса» (4:3 ОТ) повеселил журналистов. Форвард, который набрал в этой игре 2 (1+1) очка, в раздевалке давал интервью и перепутал два слова на английском — shoot (бросать) и shit (ср*ть).

Подробнее: Спорт-Экспресс

Овечкин насмешил журналистов своей оговоркой

Нападающий хоккейного клуба Washington Capitals Александр Овечкин, комментируя прошедший матч против St. Louis Blues в чемпионате Национальной хоккейной лиги перепутал два английских глагола.

Рассказывая о заброшенной шайбе хоккеист вместо слова shoot («бросать») использовал shit («ср*ть»).

Подробнее: Телеканал 360°